пʼятниця, 19 квітня 2013 р.
середа, 17 квітня 2013 р.
Притча про талант
Ходив по світу Талант. Багато хто хотів подружитися з ним.
Розум говорив:
- Талант, давай жити разом. Ти допоможеш мені талановито застосовувати себе.
Дурість пропонувала:
- Талант, йди до мене жити. Побачивши тебе поруч, люди не будуть сміятися з мене.
Багатство вмовляло:
- Талант, з твоєю допомогою я ще більше розбагатію.
Бідність просила:
- Талант, допоможи мені винести нужду.
Продовження тут
Розум говорив:
- Талант, давай жити разом. Ти допоможеш мені талановито застосовувати себе.
Дурість пропонувала:
- Талант, йди до мене жити. Побачивши тебе поруч, люди не будуть сміятися з мене.
Багатство вмовляло:
- Талант, з твоєю допомогою я ще більше розбагатію.
Бідність просила:
- Талант, допоможи мені винести нужду.
Продовження тут
Острахи педагогів та сьогодення
Студентська молодь вже давно живе у цифровому
світі, і переважна більшість їх почала спритно використовувати смартфони,
планшетники, інші ґаджети, вийшли в Інтернет без допомоги батьків чи
викладачів. Дорослі, у тому числі педагоги, просто бояться всесвітньої мережі.
«В Інтернеті багато готових
рефератів, студент може скачати будь-що, навіть не прочитавши», - так вважають
викладачі. На їхню думку, за допомогою форумів студенти вчаться обманювати педагогів.
«Це смітник зі шпаргалками», - міркують викладачі. «Тепер можна і не навчатися»,
- збентежено констатують вони.
Втім справжній професіонал не має чого
боятися. Просто роль викладача змінилася, і це не залежить від нашого бажання. Тепер
ми вже не стільки джерело інформації, скільки наставники в її пошуку та
усвідомленні, в постановці задач, в організації часу. Викладач стає
тайм-менеджером для студента, провідником в інформаційному океані.
Викладач має свідомо оцінити власний професійний
багаж, звернути увагу на нові практики та можливості, які відкриваються за
їхньою допомогою.
За матеріалами http://ria.ru/ratings_regions
середа, 10 квітня 2013 р.
Сленг- друг чи ворог?
Другий рік поспіль студенти першого курсу під керівництвом Степаненко А.Л. долучаються до пошуково-дослідної роботи над проектом "Сленг в українській мові: джерело засмічення чи збагачення?"
10 квітня 2013 року у межах засідання регіонального методичного об'єднання викладачів української мови та літератури було проведено відкрите заняття з української мови, на якому студенти групи БМ-11 представили результати своєї кропіткої та такої плідної роботи.
Увазі присутніх гостей з різних навчальних закладів Макіїївського регіону, а також методиста регіонального базового ДВНЗ "Макіївський політехнічний коледж" Н. В. Білинської, студенти запропонували власні дослідження мовленнєвого матеріалу своїх однокурсників у вигляді доповідей, що супроводжувалися мультимедійними презентаціями, статистичні дані проведених опитувань з досліджуваної теми, власноруч підготовлені стіннівки, твори-роздуми. Утіленням проектів у життя стане виступ творчих груп на класних годинах на тему "Я за чистоту мови".
Позитивний настрій, добрий гумор усіх присутніх на занятті був такий щирий, що "Дерево очікувань" наприкінці заняття зайнялося посмішками та квіточками.
Фотоперебіг заняття тут
пʼятниця, 5 квітня 2013 р.
Вражаюча поезія
5 квітня 2013 р. у групі БМ-21 було проведено заняття з української літератури на тему "Здобутки сучасної української поезії".
Моєю метою, як викладача, було вразити світогляд юнаків силою постмодерного поетичного слова сучасних українських поетів так, щоб потім вони не робили здивованих облич та округлених очей і не відповідали "а що є і такі?", якщо у них спитають: "А що ви читали із сучасних поетів?"
Сподіваюся, що за допомогою медіапрезентацій, влучно підібраних віршів, талановито продекламованих як викладачем, так і студентами Барабашем Романом, Прудніковим Сергієм, а також змістовних доповідей Парахіна Станіслава, Колодіна Станіслава вдалося залишити помітний слід у душах присутніх на занятті студентів та їхнього класного керівника Борозенця Д.В.
Сподіваюся, що за допомогою медіапрезентацій, влучно підібраних віршів, талановито продекламованих як викладачем, так і студентами Барабашем Романом, Прудніковим Сергієм, а також змістовних доповідей Парахіна Станіслава, Колодіна Станіслава вдалося залишити помітний слід у душах присутніх на занятті студентів та їхнього класного керівника Борозенця Д.В.
Очікую на відгуки, а також плідну працю над домашнім завданням.
З повагою, Степаненко А. Л.
Сучасна "молода" література
Пропоную вашій увазі мультимедійну презентацію для візуалізації заняття з української літератури на тему "Здобутки сучасної поезії".
З повагою, Степаненко А. Л.
Рекомендовані поезії
Що обов`язково слід почитати студентам 2 курсу в контексті вивчення сучасної української літератури
Як цвіт терну...Галина Пагутяк
Язык не может сразу умереть... Леонід Кисельов
Алхімія Юрій Андрухович
Здається, так було одвіку... Ігор Римарук
Благання мартопляса Юрій Андрухович
Зимові дерева Оксана Забужко
Ця планета Оксана Забужко
Світлина Ігор Римарук
Таємна дорожня змова Галина Пагутяк
Ця стерня не коле... Ігор Римарук
Очей печальних золоті свічада Василь Слапчук
Стою на варті... Василь Слапчук
С Украиной в крови... Борис Чичибабін
Я позабуду все обиды... Леонід Кисельов
Як цвіт терну...Галина Пагутяк
Язык не может сразу умереть... Леонід Кисельов
Алхімія Юрій Андрухович
Здається, так було одвіку... Ігор Римарук
Благання мартопляса Юрій Андрухович
Зимові дерева Оксана Забужко
Ця планета Оксана Забужко
Світлина Ігор Римарук
Таємна дорожня змова Галина Пагутяк
Ця стерня не коле... Ігор Римарук
Очей печальних золоті свічада Василь Слапчук
Стою на варті... Василь Слапчук
С Украиной в крови... Борис Чичибабін
Я позабуду все обиды... Леонід Кисельов
З повагою, Степаненко А. Л.
четвер, 4 квітня 2013 р.
Інтерв’ю з Іриною Славінською: "Секрети професійного читача про книжкове «закулісся»
Ірина Славінська – літературний критик, перекладач і, віднедавна, телеведуча, котра регулярно орієнтує книголюбів у вирі книжок. Вона переклала з французької «Допінґ духу» Сьорана (Еміля Чьорана) та «Оргазм і Захід» Робера Мюшамбле. А ще створила книгу-інтерв’ю «33 герої укрліт». Тривалий час системні літературно-критичні статті були рідкісним явищем для сучасного медіасередовища. Ірина ж поставила на конвеєр (у хорошому значенні цього слова) висвітлення літературної тематики.
Посилання new-wave.com.ua New Wave |
Посилання new-wave.com.ua New Wave |
понеділок, 1 квітня 2013 р.
Підписатися на:
Дописи (Atom)